主页 > 娱乐 > 娱乐新闻 > 明星八卦 > > 唐嫣:《归去来》哭戏太多且虐心 为角色狠下苦工补习英语

唐嫣:《归去来》哭戏太多且虐心 为角色狠下苦工补习英语

  • 发表日期:2018-05-13 11:43 |
  • 来源 :www.fengyunmusic.net |
  • 点击数:
  •   中新网上海5月13日电 (记者 康玉湛 徐银)现实主义题材大剧《归去来》12日在上海举行新闻发布会。导演刘江携主演唐嫣、罗晋等亮相现场。

      据悉,《归去来》是国内首部聚焦海外留学生生活的电视剧,全方位展现了当代海外留学生群体的精神面貌与成长蜕变。值得一提的是,该剧有大量戏份都在美国实地拍摄,剧本中涉及了不少英语台词,且导演刘江坚持不使用配音,因此英语台词成了演员们必须“补课”的重要内容。在开拍前两个月,演员们就找了英语老师进行练习。唐嫣“大吐苦水”称,专业术语类的英语台词戏份真的很难驾驭,“剧中我饰演的萧清有很多法律方面的专业术语的英语台词,本身就已经很拗口了,但是它还是专业术语,就更难了”。

    唐嫣“大吐苦水”称,专业术语类的英语台词戏份真的很难驾驭。 康玉湛 摄 唐嫣“大吐苦水”称,专业术语类的英语台词戏份真的很难驾驭。 康玉湛 摄

      剧中饰演书澈的罗晋在英语上面对的挑战则更大,因为剧中的角色就是一位在美国待了很长时间的研究生,“他的口语水平应该更接近当地人才对,对于我这样一个完全不会说英语的人来说真的是很难”。为了贴合角色的要求,罗晋每天在片场都会请教美籍的工作人员,让他们念自己的台词,他再录音,“自己一有空就拿出来循环播放,不停地背,培养自己的语感”。

    分享得大奖!

    收听:
       订阅到QQ邮箱
    女性热点: 罗晋 台词 康玉湛
    • 爱美
    • 健康
    • 情感
    • 乐活